21st Design without borders
International design and all-arts exhibition and event series
Focus on Dutch and Polish design
Kiscell Museum, Church Hall, Budapest (1037 Budapest, Kiscelli u. 108.)
18.10 - 16.11.2025.
21.Határtalan design
Nemzetközi design és összművészeti kiállítás és rendezvénysorozat
Fókuszban a holland és a lengyel design
Kiscelli Múzeum, Budapest (1037 Budapest, Kiscelli u. 108.)
2025 10.18 - 11.16.
ABOUT / RÓLUNK
21st Design Without Borders
International design and all-arts exhibition and event series
18 October – 16 November 2025
Kiscelli Museum, Budapest (1037 Budapest, Kiscelli utca 108.)
In this year's edition of the 21-year-old exhibition and all-arts event series, works by nearly 180 artists from 18 countries are presented in thematic units. 2025 focuses on Dutch and Polish design, but also highlights the history and impact of bentwood furniture, unique textile works created at the intersection of design and contemporary music, and an international contemporary design and jewellery selection also awaits; this year even features a separate section for university and alumni works.
The name “Design Without Borders” refers to the internationality of the project, European cohesion, regional dialogue, with a particular emphasis on interoperability between different artistic disciplines and themes, and intergenerational dialogue. The works on display include mass-manufactured products, small-batch furniture and accessories, prototypes, experimental pieces, unique works on the borderline between design and fine arts, design and science, fine art, eco- and socially-conscious projects.
The exhibition features a separate unit for bentwood furniture: specifically the landmark brand Thonet, its 184-year history and its major role in the present day; a selection of László E. Szabó’s furniture collection and a taste of the technology’s latest examples. The Church Hall apse houses a series of digital prints by 20 textile designers, reflecting on the works of contemporary composers, in connection with the Transparent Sound Festival's CentriFUGA project; and a diverse international contemporary jewellery selection.
The exhibition is complemented by a rich programme. As part of this tradition, the day after the opening is the exhibition's professional day, during which participants can give 10-minute presentations in English, which can be followed in person and online.
The curatorial guided tours provide behind-the-scenes secrets and deeper insights into the selection.
To reinforce the all-arts experience, the 3,2,1 classical music mini-festival takes place for the fifth time this year, focusing on works by Polish composers – in line with the Polish focus.
Detailed information about the programmes will be available under the website's Programmes tab after 20 September.
21. Határtalan design
Nemzetközi design- és összművészeti kiállítás és rendezvénysorozat
2025. október 18. – november 16.
Kiscelli Múzeum, Budapest (1037 Budapest, Kiscelli utca 108.)
A 21 éves múltra visszatekintő kiállítás és összművészeti rendezvénysorozat idei kiadásában 18 ország közel 180 alkotójának munkái láthatók tematikus egységekbe rendezve. 2025-ben a holland és a lengyel design áll a fókuszban, de kiemelt szerepet kap a hajlítottfa-bútor történetének és hatásának bemutatása, a design és a kortárs zene metszéspontjában létrejött egyedi textilalkotások, és nem marad el a nemzetközi kortárs design- és ékszerválogatás sem, sőt idén az egyetemi és alumni munkák is önálló szekcióban láthatók.
A Határtalan design elnevezés a projekt nemzetköziségére, az európai összetartozásra, a régiós párbeszédre utal, különös hangsúlyt fektet a különböző művészeti ágak és tematikák közötti átjárhatóságra, valamint a generációk közötti párbeszédre. A kiállított munkák között sorozatban gyártott termékek, kis szériában készülő bútorok és kiegészítők, prototípusok, kísérleti darabok, a design és a képzőművészet, a design és a tudomány határán elhelyezkedő egyedi munkák, képzőművészeti alkotások, öko- és társadalomtudatos projektek egyaránt helyet kapnak.
A kiállításban külön egységként jelenik meg a hajlítottfa-bútor, azon belül is a korszakalkotó Thonet 184 éves története és máig meghatározó szerepe: válogatás látható E. Szabó László bútorgyűjteményéből és ízelítő a technológia legújabb darabjaiból. A Templomtér apszisába 20 textiltervező kortárs zeneszerzők műveire reflektáló, az Átlátszó Hang Fesztivál CentriFUGA projektjéhez kapcsolódó, digitális nyomtatással készült sorozata és egy sokszínű, nemzetközi kortárs ékszerválogatás kerül.
A kiállítást tartalmas programok gazdagítják. Ezen belül már hagyomány a megnyitót követő napon a kiállítás szakmai napja, melynek során a résztvevők 10 perces angol nyelvű prezentációkat tarthatnak, amit személyesen és az online térben is követhetnek az érdeklődők.
A kurátori tárlatvezetések alkalmával kulisszatitkokkal és a válogatás mélyebb összefüggéseivel ismerkedhetnek meg a látogatók.
Az összművészetiséget erősítendő idén ötödik alkalommal kerül sor a 3,2,1 komolyzenei minifesztiválra, amelyben a lengyel fókuszhoz kapcsolódóan ezúttal nagyrészt lengyel szerzők művei állnak a középpontban.
A programokra vonatkozó részletes információk szeptember 20. után a honlapon a Programok menüpont alatt találhatók majd.
BENTWOOD FURNITURE - A 184-YEAR OLD EUROPEAN STORY / A HAJLÍTOTTFA-BÚTOR - EGY 184 ÉVES EURÓPAI TÖRTÉNET
Thonet and its legacy
How did an innovation 184 years ago influence the history of design?
This chamber exhibition reviewing the history of bentwood furniture is based on interior designer László E. Szabó's near 150-piece collection in Sukoró. In addition, the exhibition features pieces from the Kiscelli Museum's furniture collection, as well as mass-produced and unique experimental pieces designed by renowned contemporary designers and manufactured in major bentwood furniture factories that are still in operation today.
Without claiming to be exhaustive, the selection provides an overview of the history of bentwood furniture: from Michael Thonet's patent registered in 1841, through the Austrian privilege granted in 1842 and its subsequent renewals, through the significant milestones in mass production that shaped the entire history of industry in Central Europe and the global impact of the technology, to the activities of the most significant competitors. The exhibition presents pieces from factories established in the former Habsburg Monarchy, many of which still exist today, with reference to cultural and industrial history in Budapest.
Part of László E. Szabó's collection consists of furniture available in the showroom of W-Deco Kft., established in the late 1990s, which was the first to present the unique range of the Thonet Vienna and Wittmann brands in Hungary. These world-famous design classics were only available in this showroom, which operated until 2008.
The collection of bentwood furniture, consisting of historical pieces, found a home in the Sukoró studio of László E. Szabó and Eszter Kass, which serves to preserve the European traditions of interior design and to manage collections of applied arts, painting, textile art, and graphic arts. The collection's objects and images together showcase the development of furniture design in the 19th and 20th centuries and make it accessible for research. The selection is complemented by pieces mainly in the postmodern style, which were made in the 1990s at the factory which was still owned by the Thonet family at the time, and which are now also considered classics.
A Thonet és öröksége
Hogyan befolyásolta a design történetét egy 184 évvel ezelőtti újítás?
A hajlítottfa-bútor történetét áttekintő kamarakiállítás E. Szabó László belsőépítész közel százötven darabos sukorói gyűjteményére épül. Emellett a Kiscelli Múzeum bútorgyűjteményének műtárgyai és jeles kortárs designerek által tervezett, ma is működő, jelentős hajlítottfa-bútor gyárakban készült sorozatgyártott és egyedi, kísérleti darabok láthatók.
A válogatás – a teljesség igénye nélkül – áttekintést nyújt a hajlítottfa-bútor történetéről Michael Thonet 1841-ben bejegyzett szabadalmától, az 1842-ben megkapott, majd többször megújított osztrák privilégiumon át, az egész közép-európai ipartörténetet meghatározó sorozatgyártás jelentős állomásain és a technológia világméretű hatásán keresztül a legjelentősebb versenytársak tevékenységéig. A kiállítás az egykori Habsburg Monarchiában létrehozott és sok esetben még ma is meglévő gyárak darabjait budapesti kultúr- és ipartörténeti vonatkozásokra kitérve mutatja be.
E. Szabó László gyűjteményének egy részét az 1990-es évek végén alapított W-Deco Kft. bemutatótermében kapható bútorok adják, amely a Thonet Vienna és a Wittmann márkák egyedülálló kínálatát elsőként mutatta be Magyarországon. Kizárólag ebben a 2008-ig működtetett showroomban voltak elérhetők ezek a világhírű designklasszikusok.
A történeti darabokból álló hajlítottfa-bútor- gyűjtemény E. Szabó László és Kass Eszter sukorói műtermében talált otthonra, amely az iparművészet, a festészet, a textil-művészet és a grafikai műfajok gyűjteményi kezelését, a belsőépítészet európai hagyományainak megőrzését szolgálja. A bútorművesség 19–20. századi fejlődését a gyűjtemény tárgyi és képi anyagai együtt mutatják be és teszik kutathatóvá. A válogatást kiegészítik az 1990-es években, az akkor még a Thonet család tulajdonában lévő gyárban készült, ma már szintén klasszikusként számon tartott, főként posztmodern stílusú darabok.
A Thonet és öröksége
Hogyan befolyásolta a design történetét egy 184 évvel ezelőtti újítás?
A hajlítottfa-bútor történetét áttekintő kamarakiállítás E. Szabó László belsőépítész közel százötven darabos sukorói gyűjteményére épül. Emellett a Kiscelli Múzeum bútorgyűjteményének műtárgyai és jeles kortárs designerek által tervezett, ma is működő, jelentős hajlítottfa-bútor gyárakban készült sorozatgyártott és egyedi, kísérleti darabok láthatók.
A válogatás – a teljesség igénye nélkül – áttekintést nyújt a hajlítottfa-bútor történetéről Michael Thonet 1841-ben bejegyzett szabadalmától, az 1842-ben megkapott, majd többször megújított osztrák privilégiumon át, az egész közép-európai ipartörténetet meghatározó sorozatgyártás jelentős állomásain és a technológia világméretű hatásán keresztül a legjelentősebb versenytársak tevékenységéig. A kiállítás az egykori Habsburg Monarchiában létrehozott és sok esetben még ma is meglévő gyárak darabjait budapesti kultúr- és ipartörténeti vonatkozásokra kitérve mutatja be.
E. Szabó László gyűjteményének egy részét az 1990-es évek végén alapított W-Deco Kft. bemutatótermében kapható bútorok adják, amely a Thonet Vienna és a Wittmann márkák egyedülálló kínálatát elsőként mutatta be Magyarországon. Kizárólag ebben a 2008-ig működtetett showroomban voltak elérhetők ezek a világhírű designklasszikusok.
A történeti darabokból álló hajlítottfa-bútorgyűjtemény E. Szabó László és Kass Eszter sukorói műtermében talált otthonra, amely az iparművészet, a festészet, a textil-művészet és a grafikai műfajok gyűjteményi kezelését, a belsőépítészet európai hagyományainak megőrzését szolgálja. A bútorművesség 19–20. századi fejlődését a gyűjtemény tárgyi és képi anyagai együtt mutatják be és teszik kutathatóvá. A válogatást kiegészítik az 1990-es években, az akkor még a Thonet család tulajdonában lévő gyárban készült, ma már szintén klasszikusként számon tartott, főként posztmodern stílusú darabok.
Thonet and its legacy
How did an innovation 184 years ago influence the history of design?
This chamber exhibition reviewing the history of bentwood furniture is based on interior designer László E. Szabó's near 150-piece collection in Sukoró. In addition, the exhibition features pieces from the Kiscelli Museum's furniture collection, as well as mass-produced and unique experimental pieces designed by renowned contemporary designers and manufactured in major bentwood furniture factories that are still in operation today.
Without claiming to be exhaustive, the selection provides an overview of the history of bentwood furniture: from Michael Thonet's patent registered in 1841, through the Austrian privilege granted in 1842 and its subsequent renewals, through the significant milestones in mass production that shaped the entire history of industry in Central Europe and the global impact of the technology, to the activities of the most significant competitors. The exhibition presents pieces from factories established in the former Habsburg Monarchy, many of which still exist today, with reference to cultural and industrial history in Budapest.
Part of László E. Szabó's collection consists of furniture available in the showroom of W-Deco Kft., established in the late 1990s, which was the first to present the unique range of the Thonet Vienna and Wittmann brands in Hungary. These world-famous design classics were only available in this showroom, which operated until 2008.
The collection of bentwood furniture, consisting of historical pieces, found a home in the Sukoró studio of László E. Szabó and Eszter Kass, which serves to preserve the European traditions of interior design and to manage collections of applied arts, painting, textile art, and graphic arts. The collection's objects and images together showcase the development of furniture design in the 19th and 20th centuries and make it accessible for research. The selection is complemented by pieces mainly in the postmodern style, which were made in the 1990s at the factory which was still owned by the Thonet family at the time, and which are now also considered classics.
A Thonet és öröksége
Hogyan befolyásolta a design történetét egy 184 évvel ezelőtti újítás?
A hajlítottfa-bútor történetét áttekintő kamarakiállítás E. Szabó László belsőépítész közel százötven darabos sukorói gyűjteményére épül. Emellett a Kiscelli Múzeum bútorgyűjteményének műtárgyai és jeles kortárs designerek által tervezett, ma is működő, jelentős hajlítottfa-bútor gyárakban készült sorozatgyártott és egyedi, kísérleti darabok láthatók.
A válogatás – a teljesség igénye nélkül – áttekintést nyújt a hajlítottfa-bútor történetéről Michael Thonet 1841-ben bejegyzett szabadalmától, az 1842-ben megkapott, majd többször megújított osztrák privilégiumon át, az egész közép-európai ipartörténetet meghatározó sorozatgyártás jelentős állomásain és a technológia világméretű hatásán keresztül a legjelentősebb versenytársak tevékenységéig. A kiállítás az egykori Habsburg Monarchiában létrehozott és sok esetben még ma is meglévő gyárak darabjait budapesti kultúr- és ipartörténeti vonatkozásokra kitérve mutatja be.
E. Szabó László gyűjteményének egy részét az 1990-es évek végén alapított W-Deco Kft. bemutatótermében kapható bútorok adják, amely a Thonet Vienna és a Wittmann márkák egyedülálló kínálatát elsőként mutatta be Magyarországon. Kizárólag ebben a 2008-ig működtetett showroomban voltak elérhetők ezek a világhírű designklasszikusok.
A történeti darabokból álló hajlítottfa-bútorgyűjtemény E. Szabó László és Kass Eszter sukorói műtermében talált otthonra, amely az iparművészet, a festészet, a textil-művészet és a grafikai műfajok gyűjteményi kezelését, a belsőépítészet európai hagyományainak megőrzését szolgálja. A bútorművesség 19–20. századi fejlődését a gyűjtemény tárgyi és képi anyagai együtt mutatják be és teszik kutathatóvá. A válogatást kiegészítik az 1990-es években, az akkor még a Thonet család tulajdonában lévő gyárban készült, ma már szintén klasszikusként számon tartott, főként posztmodern stílusú darabok.
Thonet and its legacy
How did an innovation 184 years ago influence the history of design?
This chamber exhibition reviewing the history of bentwood furniture is based on interior designer László E. Szabó's near 150-piece collection in Sukoró. In addition, the exhibition features pieces from the Kiscelli Museum's furniture collection, as well as mass-produced and unique experimental pieces designed by renowned contemporary designers and manufactured in major bentwood furniture factories that are still in operation today.
Without claiming to be exhaustive, the selection provides an overview of the history of bentwood furniture: from Michael Thonet's patent registered in 1841, through the Austrian privilege granted in 1842 and its subsequent renewals, through the significant milestones in mass production that shaped the entire history of industry in Central Europe and the global impact of the technology, to the activities of the most significant competitors. The exhibition presents pieces from factories established in the former Habsburg Monarchy, many of which still exist today, with reference to cultural and industrial history in Budapest.
Part of László E. Szabó's collection consists of furniture available in the showroom of W-Deco Kft., established in the late 1990s, which was the first to present the unique range of the Thonet Vienna and Wittmann brands in Hungary. These world-famous design classics were only available in this showroom, which operated until 2008.
The collection of bentwood furniture, consisting of historical pieces, found a home in the Sukoró studio of László E. Szabó and Eszter Kass, which serves to preserve the European traditions of interior design and to manage collections of applied arts, painting, textile art, and graphic arts. The collection's objects and images together showcase the development of furniture design in the 19th and 20th centuries and make it accessible for research. The selection is complemented by pieces mainly in the postmodern style, which were made in the 1990s at the factory which was still owned by the Thonet family at the time, and which are now also considered classics.
Balázs Viola - textilművész
Zenei inspiráció:
Kedves Csanád - Égszínkék (hommage a Morton Feldman)
Gódor Erzsébet - cimbalom
Szalai András - cimbalom
Kiss Péter - zongora
Balogh Máté - elektronika
Bartek Zsolt - basszusklarinét
Zétényi Tamás - cselló
Fervágner Csaba - nagybőgő
Vezényel: Kedves Csanád
CentriFuga koncertek; FUGA, Budapest, 2015. 06. 21.
A választott zenemű, amely alapján dolgoztam, Kedves Csanád Égszínkék című munkája volt.
A mű körülbelül fél percét ragadtam ki, vizualizáltam kézi és digitális eszközökkel: az egyes hangszerekhez és hangokhoz különböző karakterű vonalakat társítottam, melyek egymáshoz viszonyított helyzetét a dallam határozza meg.
Viola Balázs - textile artist
Musical inspiration:
Csanád Kedves - Sky Blue (hommage a Morton Feldman)
Erzsébet Gódor - cimbalom
András Szalai - cimbalom
Péter Kiss - piano
Máté Balogh - electronics
Zsolt Bartek - bass clarinet
Tamás Zétényi - cello
Csaba Fervágner - double bass
Conducted by: Csanád Kedves
CentriFuga Concerts; FUGA, Budapest, 21 June 2015
The music I based my work on is Sky Blue (hommage a Morton Feldman) by Csanád Kedves.
I extracted about half a minute of the piece, visualised it using manual and digital tools: I associated different character lines to each instrument and voice, whose position in relation to each other is determined by the melody.
Lőrincz V. Gabi - textilművész
Zenei inspiráció:
Horváth Bálint - Távolodóban
Magyar Zene Háza
Kórusok Téli Éjszakájának közönsége és fellépői 2024-ben
Horváth Bálint Távolodóban című zeneművét együtt énekelték fiatalok, idősek, gyerekek a Zene Házában a Kórusok Téli Éjszakáján. Élmény látni azt az örömöt, amit a közös éneklés váltott ki az emberekből.
A kompozíciómban ezért a közösségi öröm kifejezésére törekedtem. Az egy pontból tölcsérszerűen kiinduló elemek - hangsorok egymástól finoman távolodnak, halkulnak. A narancs, brillant, piros színek a közelséget, az együvé tartozást jelképezik amelyek a térben a jelképes kék égbolt alatt a fehér-fekete téli havas tájban végül szétáradnak, és messzire viszik az öröm üzenetét.
Gabi Lőrincz V. - textile artist
Musical inspiration:
Bálint Horváth - Moving Away
House of Music Hungary
Audience and performers of the Winter Night of Choirs in 2024
Bálint Horváth's piece Moving Away was sung together by youths, seniors and children in the House of Music during the Winter Night of Choirs. It was a pleasure to see the joy that singing together brought forth in people.
In my composition, I therefore sought to express the joy of community. The elements-sound strings funnelling out from a single starting point gently move and fade away from each other. The colours orange, brillant rose and red symbolise closeness, togetherness, which eventually spill out into the space in a white-black snowy winter landscape under a symbolic blue sky, carrying the message of joy far and wide.
Szabó Zsuzsi - textilművész
Zenei inspiráció:
Tornyai Péter - ABsCHied - Adagio zenekarra
Danubia Zenekar Óbuda, vez.: Bayl Benjamin
A CentriFuga közös zene-textil hangfolyam projekthez inspirációként Tornyai Péter Adagio című zenekari művét választottam. Meditatív, melankolikus, lassan áradó, ismétlődő - ezek a fogalmak érintettek meg a műben, mint amikor a pohár nyomot hagy a lecseppent vörösborral, aquarell szerűen színezi a fehér leplet. Kirajzol egy ismétlődő motívumot, ahogy az örömök és fájdalmak nyomot hagynak a lélekben.
Zsuzsi Szabó - textile artist
Musical inspiration:
Péter Tornyai - ABsCHied - Adagio for orchestra
Danubia Orchestra Óbuda, cond.: Benjamin Bayl
For the CentriFuga joint music-textile sound project I chose Péter Tornyai's orchestral piece Adagio as inspiration. Meditative, melancholic, slowly flowing, repetitive - these were the notions that touched me in this work. Like a droplet of red wine leaving a mark under the glass. It colours the white shroud like watercolour. It draws a repeating motif as joys and pains leave their mark on the soul.
Kass Eszter - textilművész és Szabó-Kass Márton
Zenei inspiráció:
Bolcsó Bálint - Do the Mobli
A CentriFUGA kiállítás felkérésére készített textil alkotás tervezésekor Bolcsó Bálint zenéje inspirált. Hallgatva a zenét, a diszharmónia gondolata fogalmazódott meg bennem, ugyanakkor saját időszakos életérzésem is belejátszott a vizuális terv megszületésébe.
A szétesés, szétrobbanás, szétszóratás, a biztos támasz elvesztése lett a fő motívum. Azonban kell egy központi erőforrás, ami a háttérben helyet kap, és a geometrikus, szögletes, fekete elemekhez képest ellentétes erőket mozgatva kontrasztot teremt kör alakú, piros, gyűrűző formájával.
LINK TO ARTIST'S PAGE
Eszter Kass - textile artist and Márton Szabó-Kass
Musical inspiration:
Bálint Bolcsó - Do the Mobli
Bálint Bolcsó's music inspired the design of the textile artwork for the CentriFUGA exhibition.
Listening to the music, the feeling of disharmony was emerging in me, while at the same time my own temporary emotions also influenced the birth of the visual design. Disintegration, explosion, scattering, the loss of stability became the main motifs.
However, I needed a central source of power in the background, which moved forces opposed to the geometric, angular black elements, contrasting them with its circular, red, rippling form.
Kanics Márta - textilművész
Zenei inspiráció:
Mihalicza Csenge - Hat tétel zongorára
Mihalicza Csenge, 2018-ban komponált Hat tétel zongorára című művét választottam. A több kisebb darabból álló zongoraciklus különböző hangzásvilágot tükröz, de mégis összeáll egy kompozícióvá, mint ahogyan a kiállított textilmintatervek is összeállnak egy nagy alkotássá a megadott pontok mentén. A hat tételben érezhető az érzékenység, a játékos dinamika, a mélység és magasság. A mű transzformációjaként megtervezett textilminta formája törekszik a játékos lendületes mozgásra, mint ahogyan a hangok hullámoznak a műben, hol harsányak és kinyílnak, hol elhalkulnak, elnémulnak. A hat tételre és annak egymásra reflektálására utalnak a választott színek, érzékeny színátmenetek, a színhullámok párhuzamos haladása és kereszteződései is.
Márta Kanics - textile artist
Musical inspiration:
Csenge Mihalicza - Six movements for piano
I chose Six movements for piano by Csenge Mihalicza, composed in 2018. The piano cycle, made up of several smaller pieces, reflects different tonal worlds, but still comes together as one composition, just as the textile pattern designs on exhibit come together as one large work along the determined points. There is a sense of sensitivity, playful dynamism, depth and height in the six movements. Designed as a transformation of the work, the textile pattern’s shape strives for playful momentum, just like the sounds rippling through the work, sometimes resounding and expanding, sometimes fading and muting. The six movements and their reflections on each other are referred to by the choice of colours, the delicate colour transitions, and the parallel progression and intersections of the colour waves.
Szigeti Szilvia - textilművész
Zenei inspiráció:
Sándor László - Szent Teréz három látomása
Sándor László természet- és a középkori zene misztériumszeretete és a rá jellemző tudatosság ihlette a hármas tagoltságú grafikát, amely három spirituális tételre - az arc, az angyal, a galamb - reflektál. A mű szakralitását hangsúlyozza a két pont között feszülő forma, a stilizált “fénycsík”, amely Bernini Szent Teréz szobrán, az angyal kezében tartott nyílvesszőre utal.
Szilvia Szigeti - textile artist
Musical inspiration:
László Sándor - The Three Visions of St. Teresa
László Sándor's love of nature, mystery and medieval music and his characteristic consciousness inspired this tripartite graphic reflecting on three spiritual themes: the face, the angel and the dove. The sacredness of the work is underlined by the taut form between the two points: the stylised "light strip", which is a reference to the arrow held in the angel's hand in Bernini's Ecstasy of St Teresa.
Adorján Éva - textilművész
Zenei inspiráció:
Tornyai Péter - Hollán-fák
Rohmann Ditta - cselló
Szegedi Szimfonikus Zenekar
vezényel: Gyüdi Sándor
E művet Tornyai számára az 1956 óta Franciaországban élő Hollán Sándor festőművész munkái, fái inspirálták. Tölgyek, olajfák, őrzők és őrzésre vágyók. Számomra ez a zenemű egy hangkép, hullámban pulzáló hangfolyam. S egyben mintha kikönyökölnék egy lipótvárosi Hollán utcai párkányon, a fák susognak, belátok a házak ablakán. Szürke és színes pillanatok… magányok, kudarcok, győzelmek… Együtt haladunk, csúszunk, fonódunk a részletekkel. A zenei hangok sóhajtanak, fájnak, örülnek. A Hollán-fák egy erős korty, kortárs zsongás, Tornyai kortyai. “Ilyenkor úgy érzem, a külvilágból valami magára ismer bennem.” Hollán S.
Éva Adorján - textile artist
Musical inspiration:
Péter Tornyai - Hollán-trees
Ditta Rohmann - cello
Szeged Symphony Orchestra
conductor: Sándor Gyüdi
Tornyai drew his inspiration for this piece from the works, the trees of Sándor Hollán, a Hungarian painter who has lived in France since 1956. Oaks, olive trees, guardians and those who seek a guardian. For me, this music is a soundscape, a stream of sound pulsating in waves. It's also like I’m leaning out a window overlooking Hollán Street in Lipótváros (Budapest 13th district), the trees rustling, me looking in through house windows. Grey and colourful moments... lonelinesses, failures, triumphs… Us and the details; together we move, slide, get interwoven. The musical notes sigh, ache and rejoice. The Hollán Trees are a hearty sip, a contemporary buzz, the sips of Tornyai. "At times like this, I feel like something from the outside world recognises itself within me." S. Hollán.
Ujváry Berta - textilművész
Zenei inspiráció:
Horváth Bálint - Távolodóban
Magyar Zene Háza
Kórusok Téli Éjszakájának közönsége és fellépői 2024-ben
A CentriFUGA projektre készült Áradat című munkámat Horváth Bálint művei inspirálták. A zeneszerző műveiben nagyon finom harmóniákkal árad a hang, mely számomra mély nyugalmat áraszt és szeretettel teljes. Az itt látható munkámmal azt a hullámzó harmonikus folyamot jelenítem meg, melyet bennem ébresztett. Sok éjszakán át rajzoltam hol csendben, hol zenét hallgatva megtalálva a belső és külső harmóniát az alkotásban, zenében, textilben.
Berta Ujváry - textile artist
Musical inspiration:
Bálint Horváth - Moving Away
House of Music Hungary
Audience and performers of the Winter Night of Choirs in 2024
My work Flooding, created for the CentriFUGA project, was inspired by the compositions of Bálint Horváth. In the composer's works, sound floods forth with very subtle harmonies, which for me exudes a deep sense of calm and love. With this work of mine I present the undulating harmonic flow that it awakened in me. I was drawing for many nights, sometimes in silence, sometimes listening to music, finding inner and outer harmony in the artwork, music and textiles.
Zimonyi Gwendolin - textilművész
Zenei inspiráció:
Mihalicza Csenge - Emily
A darab líraisága és drámai mélysége Emily Dickinson halállal kapcsolatos verseinek hangulatát idézte meg számomra. Mintám fehér liliomot és táncoló varjakat ábrázol – a tisztaság és a halandóság ellentétét –, ezzel reflektálva a költőnő szimbólumokban gazdag világára és az élet elmúlásának lírai szépségére. A zenei alkotás és Dickinson költészete közötti párhuzam mélyen megérintett, és arra ösztönzött, hogy a vizuális művészet eszközeivel jelenítsem meg ezt az érzelmi és szellemi kapcsolatot.
Gwendolin Zimonyi - textile artist
Musical inspiration:
Csenge Mihalicza - Emily
The lyricism and dramatic depth of the piece reminded me of Emily Dickinson's poems about death. My design depicts white lilies and dancing crows - the contrast between purity and mortality - reflecting the poet's world of symbolism and the lyrical beauty of the passing of life. I was deeply moved by the parallel between the music and Dickinson's poetry, and was inspired to use visual art to express this emotional and spiritual connection.
Malomsoky Hana - textilművész
Zenei inspiráció:
Tornyai Péter - ABsCHied - Adagio zenekarra
Danubia Orchestra Óbuda, vez.: Bayl Benjamin
Tornyai Péter művészete a hangok és a csend különleges párbeszédéből építkezik. Zenéjét a visszhangzó hangok egymásba kapaszkodása, a térbeliség érzékeltetése és a hangok kreatív rétegződése határozza meg. A vizuális kompozíciómban a hangok térbeli terjedését, a visszhangzó hangok koncentrikus hullámzását jelenítem meg. A rétegek egymásra épülése a hangzás formálódását, Tornyai Péter zenéjének tér- és időbeli dimenzióit, a középpont dinamikája pedig a hangok találkozásának lüktető hatását eleveníti meg.
LINK TO ARTIST'S PAGE
Hana Malomsoky - textile artist
Musical inspiration:
Péter Tornyai - ABsCHied - Adagio for orchestra
Danubia Orchestra Óbuda, cond.: Benjamin Bayl
Péter Tornyai creates his music from a unique dialogue of sound and silence. His music is defined by the interweaving of resonating sounds, the perception of spatiality and the creative layering of sounds. In my visual composition, I represent the spatial propagation of sounds and the concentric undulation of reverberating tones. The superimposition of layers evokes the formation of sound, the spatial and temporal dimensions of Peter Tornyai's music, and the dynamics of the centre represents the pulsating effect of the meeting of sounds.
Kárpáti Judit Eszter és Esteban de la Torre - textilművészek
Zenei inspiráció:
Bolcsó Bálint - Do the Mobli
A textil és a hang médiumának érzékelési módjai között szoros kapcsolat áll fenn. Az elektronikus zenének és a textilművészetnek számos közös vonása van, mint például a gépi ismétlés, a rétegzési és a textúrafejlesztési folyamatok. Cosmo című munkánkban ezeket a zenei és texturális szövedékek közötti összefüggéseket fogalmaztuk meg Bolcsó Bálint kortárs elektronikus zenei alkotómunkájából inspirálódva.
Judit Eszter Kárpáti & Esteban de la Torre - textile artists
Musical inspiration:
Bálint Bolcsó - Do the Mobli
There is a close relationship between the perceptual modes of textiles and the medium of sound. Electronic music and textile art share many common features, such as mechanical repetition, layering and texture development processes. In our work Cosmo, we conceptualise these interrelations between musical and textural lattices, inspired by the contemporary electronic musical works of Bálint Bolcsó.
Frankó Nóra - textilművész
Zenei inspiráció:
Sándor László - Tánc
Mintatervezői tevékenységemben azt a látványvilágot keresem, mely természeti formákat stilizált formában jeleníti meg. Fontosnak tartom a minket körülvevő környezet inspirációként való felhasználását. Sándor László munkásságát ezért is választottam kiindulásként: művei számomra a természetközeliség benyomását keltik, ami vizuális interpretációm alapját adta. Az alkotó Tánc című művére fókuszáltam, melyben harmóniát keltő népzenei hangzás vegyül feszültséget keltő elemekkel. Ehhez a benyomáshoz egy örvénylő kompozíciót képzeltem el. Célom, hogy egyszerre jelenítsem meg a megnyugvást és a káoszt, hiszen ennek a két állapotnak az egyensúlya, ami jellemzi az alkotás folyamatát.
LINK TO ARTIST'S PAGE
Nóra Frankó - textile artist
Musical inspiration:
László Sándor - Dance
In my pattern design work, I search for a visual world that presents natural forms in a stylized form. I find it important to use the environment around us as inspiration. That is why I chose László Sándor's oeuvre as the starting point for my visual interpretation: his works give me the impression of being close to nature. I focused on his composition Dance, in which a harmonious folk music soundscape is mixed with elements of tension. I imagined a swirling composition for this impression. My aim was to present both serenity and chaos, as it is the balance of these two states that characterizes the process of creation.
Katona Dóri Julis - textilművész
Zenei inspiráció:
Horváth Bálint - Távolodóban
Magyar Zene Háza
Kórusok Téli Éjszakájának közönsége és fellépői 2024-ben
A kiállított tervem Horváth Bálint Távolodóban című kórusművéhez kapcsolódik. Olyan képi megjelenítést kerestem, ami a saját kóruséneklési élményeim során megtapasztalt egység-érzést illusztrálja, ehhez pedig a hangok fizikai megjelenítési lehetőségeihez nyúltam. A létrehozott mintaelemek Faraday-hullámok átalakított rajzai, ami az egyes frekvenciák által a vízfelszínen kialakított hullámok vizuális lenyomata.
LINK TO ARTIST'S PAGE
Dóri Julis Katona - textile artist
Musical inspiration:
Bálint Horváth - Moving Away
House of Music Hungary
Audience and performers of the Winter Night of Choirs in 2024
My exhibited design is related to Bálint Horváth’s choral work Moving Away. I was looking for a visual representation that would illustrate the sense of unity I had experienced in my own choral singing exploits, and for this I turned to the physical representation of sound. The pattern elements I created are transformed drawings of Faraday waves, a visual imprint of waves formed by each frequency on the surface of water.
Kollár Ági - textilművész
Zenei inspiráció:
Kedves Csanád - Égszínkék (hommage a Morton Feldman)
Gódor Erzsébet - cimbalom
Szalai András - cimbalom
Kiss Péter - zongora
Balogh Máté - elektronika
Bartek Zsolt - basszusklarinét
Zétényi Tamás - cselló
Fervágner Csaba - nagybőgő
Vezényel: Kedves Csanád
CentriFuga koncertek; FUGA, Budapest, 2015. 06. 21.
A folyamatos kompozíció megalkotásához az ihletet a zeneműben rejlő lágy hullámzás és a játékosan fel-felcsendülő hangok finom kontrasztja, egymásnak feszülése adta. A grafika egy szövött anyagot imitál: a lánc- és vetülékfonalak ábrázolásával egy végtelen szövés érzetét kelti, amelyet az itt-ott szertelenül felbukkanó „szálak” tesznek teljessé és dinamikussá.
Ági Kollár - textile artist
Musical inspiration:
Csanád Kedves - Sky Blue (hommage a Morton Feldman)
Erzsébet Gódor - cimbalom
András Szalai - cimbalom
Péter Kiss - piano
Máté Balogh - electronics
Zsolt Bartek - bass clarinet
Tamás Zétényi - cello
Csaba Fervágner - double bass
Conducted by: Csanád Kedves
CentriFuga Concerts; FUGA, Budapest, 21 June 2015
The inspiration for the creation of this continual composition came from the soft ripples in the music and the subtle contrast and tension between the playfully rising and falling sounds. The graphic imitates a woven fabric: the warps and wefts give the impression of an endless weave, made complete and dynamic by the 'threads' that appear exuberantly here and there.
Szabadi-Bognár Tina - textilművész
Zenei inspiráció:
Sándor László - Erdei tulipán
Monostori Gábor - zongora
Sándor László Erdei tulipán című zeneművének alapja a teremtés-szimbolika, melyet a szerző a tulipán hat szirmában, valamint egy szárában látott meg. A műben hét akkord és hét ritmusérték összesen negyvenkilencszer szólal meg. A leghosszabb ritmusérték mindig a sor végét zárja, ezzel jelképezve egyfajta nyugalmat, megpihenést. Az általam létrehozott kompozícióban hét oszlop hullámzó mozgása jelenik meg. Minden oszlop hétszer hullámzik, visszaidézve a 49 megszólaló akkordot. Az oszlopok sorát a leghosszabb zárja, így utalva a műben hallható leghosszabb ritmusértékre, s ezáltal a teremtés hetedik napjára. A háttérben egy tulipán kibontakozása látható, amint a bimbóból kiteljesedik, ezzel a teremtés szépségét jelképezve.
Tina Szabadi-Bognár - textile artist
Musical inspiration:
László Sándor - Forest Tulip
Gábor Monostori - piano
László Sándor's musical work Forest Tulip is based on the symbolism of creation, which the composer saw in the six petals and one stem of the tulip. In the work, seven chords and seven rhythmic patterns are played a total of forty-nine times. The longest rhythm pattern always ends the line, symbolising a sense of calm and rest. In the composition I have created, the undulating movement of seven columns appears. Each column undulates seven times, recalling the 49 chords that are played. The row of columns ends with the longest, thus referring to the longest rhythm pattern heard in the work, and thus to the seventh day of creation. In the background is the unfolding of a tulip as it bursts forth from the bud, symbolising the beauty of creation.
Horváth Evelin - textilművész
Zenei inspiráció:
Szőcs Márton - 10 Gestures
Szalai András - cimbalom
Tornyai Péter - brácsa
Zétényi Tamás - cselló
Szőcs Márton 10 Gestures című alkotása számomra a melankólia és az elveszettség finom rezdüléseit hordozza, mégis valami mély belső erőt sugall. Textiltervezőként ez a kettősség inspirált: a formák egyszerűsége mögött rejlő érzelmi mélység. Az ehhez tervezett monokróm mintám fekete köveken futó, fehér párhuzamos hullámvonalakból áll – ezek az útkeresés és a belső viharok nyomait idézik, miközben a harmónia és a remény halk ígérete is ott húzódik a vonalak között.
Evelin Horváth - textile artist
Musical inspiration:
Márton Szőcs - 10 Gestures
András Szalai - cimbalom
Péter Tornyai - viola
Tamás Zétényi - cello
Márton Szőcs' 10 Gestures carries for me the subtle ripples of melancholy and loss, yet it suggests a deep inner strength. As a textile designer, I was inspired by this duality: the emotional depth behind the simplicity of the forms. The monochrome pattern I designed for this theme consists of white parallel wavy lines running on black stones - evoking traces of the search for a path and inner storms, while the faint promise of harmony and hope lingers between the lines.
Ruttka Andrea - textilművész
Zenei inspiráció:
Horváth Bálint - Távolodóban
Magyar Zene Háza
Kórusok Téli Éjszakájának közönsége és fellépői 2024-ben
„Én minden új zenét, amellyel találkozom, elsősorban megérteni, „bejárni” szeretek. Felfejteni belső összefüggéseit: tagolódását, azonosságait. Fontos azonban, hogy személyesen is tudjak kapcsolódni hozzá. Szólítson meg, vonjon a bűvkörébe.”- vallja a zeneszerző. Én is így hallgatok zenét. Talán azért választottam ezt a nyúlfarknyi kórusművet, mert elvarázsolt a klip, amin egy zenei fesztivál záróeseményeként énekli több száz öreg s fiatal, profi és látogató, gyönyörűen, együtt. Fontos a zene, fontos a dal, fontos a kórus, fontos a hangzás, és legfontosabb az együtt. Textilemen a hangjegy pontként nyert új értelmet, remélve, hogy közös életünkben számtalan olyan pontot találunk, amit érdemes újra meg újra átélnünk, mert összetartozást jelent, mert örömet okoz. Közös pontok, amik a dalban találkoznak.
Andrea Ruttka - textile artist
Musical inspiration:
Bálint Horváth - Moving Away
House of Music Hungary
Audience and performers of the Winter Night of Choirs in 2024
"First of all, I like to understand and "permeate" all new music I come across. To unravel its inner nexus: its structure, its identities. But it is also important to be able to relate to it personally. It must speak to me, draw me into its spell," says the composer. This is how I listen to music too. Perhaps I chose this mayfly of a choral work because I was enchanted by the video when hundreds of people, young and old, professionals and visitors, sang it at the end of a music festival, together, beautifully. The music is important, the song is important, the choir is important, the sound is important, and the most important thing is ‘together’. My textile redefines the musical note as a point, hoping to find countless points in our shared life that are worth reliving again and again, because it is a bonding, because it brings joy. Shared points that meet in song.
Molnár Réka - textilművész
Zenei inspiráció:
Bali János - Furulya XXI
Bali János munkássága számomra tökéletesen megtestesíti a „két pont között feszülés” állapotát. Egyszerre matematikus és zenész, a reneszánsz zene elmélyült ismerője és a szabad zene rajongója, a szabályszerűségek elemzője és a véletlen híve, kórusvezető és egyéni alkotó egy személyben. Az általam tervezett textilminta is ezt a kettősséget hivatott megjeleníteni. A szabályosan ismétlődő vonalak alkotta mintaelemek síkban való elrendezése már teljesen esetleges, színük véletlenszerűen kiválasztott. A hanyagul egymásra „dobált” mintaelemek halmaza felhőként köti össze az egységes koncepció részét képező, letisztult fekete pontokat.
Réka Molnár - textile artist
Musical inspiration:
János Bali - recorder XXI
János Bali's oeuvre for me perfectly embodies the state of "tension between two points". He is a mathematician and a musician, a profound connoisseur of Renaissance music and a fan of free music, an analyst of regularities and a supporter of chance, a choir leader and an individual creator, all embodied by one person. The textile pattern I have designed is intended to reflect this duality. The planar arrangement of the pattern elements made up of regularly repeating lines is completely random, the colour choice is arbitrary. The set of patterned elements, carelessly 'thrown' on top of each other, connects the clear black dots that form part of the unified concept like a cloud.
Detre Mikolt - textilművész
Zenei inspiráció:
Bolcsó Bálint - Different Homes
Bolcsó Bálint Different Homes című zeneművét választottam. A hangszerek ezernyi hangja, az előadás immerzíven kialakított hangtere, és a zeneszerző jelen idejű, aktív részvétele a műben egyedivé tette a koncertet, s további rétegekkel gazdagítja a művet. Alkotásomban a kis részek úgy kapcsolódnak össze egy nagy egésszé, ahogy egy épület is ezernyi apró, gondosan megtervezett részletből – szobákból, folyosókból, kisebb és nagyobb helyiségekből – kapcsolódik össze, és jelenlétünk, egyéni észlelésünk ezernyi pillanata által gazdagodva áll össze számunkra térré, idővé, életté, jelenné, otthonná.
LINK TO ARTIST'S PAGE
Mikolt Detre - textile artist
Musical inspiration:
Bálint Bolcsó - Different Homes
I chose Different Homes by Bálint Bolcsó. The sound of thousands of musical instruments, the immersively laid-out sound field of the performance, and the composer's presence and active participation in the work made the concert unique, and adds further layers to the work. In my work, the small parts come together to form a big whole; like a building is made up of thousands of tiny, carefully designed details - rooms, corridors, spaces small and large - and is enriched by the thousands of moments of our presence, our individual perception, as it coalesces for us as a space, time, life, the present, home.
Söptei Eszter - textilművész
Zenei inspiráció:
Bali János - Furulya XXI
Bali János zeneszerző munkáira reflektáltam. Nem egy kiemelt zeneművet vettem alapul, hanem azt a zenei és műfaji összetettséget, amit képvisel. Olyan kulcsszavak vezéreltek, mely az ő munkásságában is tetten érhetőek: polifónia, dimenziók, kölcsönhatások, személyes benyomások és véletlenek. Az A:N:S Chorusban jellemző polifónia meghatározta a vizuális tervezésemet a több egyenrajtú „szólam” használatával. A kompozíció megalkotásánál minden égbolt kép részlet egy-egy új dimenziót nyit meg, mégis kölcsönhatással vannak egymásra, egységet képeznek. Egyszerre vagyunk jelen több fizikai térben és időben. Keresve „minek mi az értelme, hol a helye”, ahogyan Bali János életre hívja ezt a keresést a rovar-projektjében létrehozott 12 hangszóróból épített szuper-hangtérben. A textilkép a személyes benyomásaimat jeleníti meg mely a zeneművek hallgatása idézett elő.
Eszter Söptei - textile artist
Musical inspiration:
János Bali - recorder XXI
I reflected on the works of the composer János Bali. I did not take a particular piece of music as a basis, but the musical and genre complexity that he represents. I was guided by keywords that are present in his work too: polyphony, dimensions, interactions, personal impressions and coincidences. The polyphony in A:N:S Chorus has defined my visual design through the use of multiple equidistant 'voices'. In creating the composition, each sky image detail opens up a new dimension, yet they interact with each other, forming a unity. We are simultaneously present in multiple physical spaces and times, searching for "what is the meaning of what, where is its place", as János Bali brings this search to life in the super-sound-space constructed from 12 speakers in his insect project. The textile image represents my personal impressions evoked by listening to the music.
An extraordinary event and concert in all the rooms of FUGA on Sunday, January 19, 2025, from 5:30 p.m.
Transparent Music Exhibition
THE CONCERT
A joint festive event of the designers of the FUGA X. TEXHIBITION exhibition and the composers of CentriFUGA Production as part of the Átlátszó Hang New Music Festival.
Some composers of the CentriFUGA Contemporary Music Workshop, a long-standing, broad-based, constantly renewing and expanding new music community in Budapest, are organically connected to the Átlátszó Hang New Music Festival and also to the 10-year-old TEXHIBITION exhibition at FUGA, as well as to the artworks on display at the exhibition.
The works to be performed:
János BALI: Hungarian State Puppet Theatre*
Csenge MIHALICZA: An Exhibition…*
Bálint BOLCSÓ: Mosaic*
Bálint HORVÁTH: Anagrams*
Csanád KEDVES: Intertwined Melancholy*
Márton SZŐCS: A E V W*
Péter TORNYAI: Modest Exhibitionism*
László SÁNDOR: Wall Tapestry*
*all works premiere
Performers:
János BALI – flute
Csaba KLENYÁN – clarinet
Tihamér KOVÁCS – guitar
László SÁNDOR – violin
András SZALAI – cimbalom
Zsanett SZATZKER – accordion
Kristóf SZŐCS – piano
Zsuzsa TORNYAINE DÓRY – cello
Exhibiting textile artists:
Éva Adorján, Viola Balázs, Mikolt Detre, Nóra Frankó, Evelin Horváth, Márta Kanics, Eszter Kass and Márton Szabó-Kass, Dóri Katona, Julis, Judit Kárpáti and Eszter Esteban de la Torre, Ágnes Kollár, Gabi V. Lőrincz, Hana Malomsoky, Réka Molnár, Andrea Ruttka, Eszter Söptei, Tina Szabadi-Bognár, Zsuzsi Szabó, Szilvia Szigeti, Berta Ujváry,
Gwendolin Zimonyi.
Thanks to Róza Radnóti for her co-camera work.
The concert was created with the support of the National Cultural Fund and POLICHROME.
Rendhagyó esemény és koncert a FUGA összes termeiben 2025. január 19-én - vasárnap - este fél hattól.
Átlátszó zenei kiállítás
A KONCERT
A FUGA X. TEXHIBITION kiállítása tervezőinek és a CentriFUGA Produkció zeneszerzőinek közös ünnepi eseménye az Átlátszó Hang Újzenei Fesztivál részeként.
A budapesti, nagy múltú, tág értelemben vett, folyamatosan megújuló és szélesedő újzenei közösség, a CentriFUGA Kortárs Zenei Műhely néhány komponistája a korábbi évekhez hasonlóan, egyedi tematikával, ám ez alkalommal célzott konceptualitással, szervesen kapcsolódik az Átlátszó Hang Újzenei Fesztiválhoz és egyben a 10 éves múltú FUGA-beli TEXHIBITION kiállításhoz, illetve a kiállításon látható műalkotásokhoz.
A felcsendülő művek:
BALI János: Magyar Állami Bábszínház*
MIHALICZA Csenge: Egy kiállítás…*
BOLCSÓ Bálint: Mozaik*
HORVÁTH Bálint: Anagrammák*
KEDVES Csanád: Intertwined Melancholy*
SZŐCS Márton: A E V W*
TORNYAI Péter: Modest Exhibitionism*
SÁNDOR László: Faliszőnyeg*
*valamennyi mű ősbemutató
Előadják:
BALI János – furulya
KLENYÁN Csaba – klarinét
KOVÁCS Tihamér – gitár
SÁNDOR László – hegedű
SZALAI András – cimbalom
SZATZKER Zsanett – harmonika
SZŐCS Kristóf – zongora
TORNYAINÉ DÓRY Zsuzsa – cselló
Kiállító textilművészek:
Adorján Éva, Balázs Viola, Detre Mikolt, Frankó Nóra, Horváth Evelin, Kanics Márta, Kass Eszter és Szabó-Kass Márton, Katona Dóri, Julis, Kárpáti Judit Eszter és Esteban de la Torre, Kollár Ágnes, Lőrincz V. Gabi, Malomsoky Hana, Molnár Réka, Ruttka Andrea, Söptei Eszter, Szabadi-Bognár Tina, Szabó Zsuzsi, Szigeti Szilvia, Ujváry Berta,
Zimonyi Gwendolin.
Köszönet Radnóti Rózának a társoperatőri munkáért.
A koncert
a Nemzeti Kulturális Alap és a POLICHROME támogatásával jött létre.
EXHIBITORS / KIÁLLÍTÓK
CY – UK
HU
Csiby-Gindele Rebeka, Dawson V. Viktória, Dés Dóra, Gera Noémi, Földi Kinga, Görömbei Zsófia Anna, Hanko Eszter, Huber Kinga, Józsa István, Kecskés Orsolya, Kerékgyártó Szilvia, Kertész Krisztián, Király Adrienn, Szalai Bálint, Kisgyörgy Balázs, Kocsor Eszter Sára, Koós Daniella, Lukovics Flóra, Madarász Rita, MAIII Collective, Roskó Mária, Sellaton Design Kft, Stomfai Krisztina, Tímári Blanka, Veres Péter, Wende Roberta, Zala Zsófia, Zámori Eszter
HU TEXTILE / TEXTIL
Adorján Éva, Balázs Viola, Detre Mikolt, Frankó Nóra, Horváth Evelin, Kanics Márta, Kárpáti Judit Eszter – Esteban de la torre, Kass Eszter – Szabó-Kass Márton, Katona Dóri Julis, Kollár Ági, Lőrincz V. Gabi, Malomsoky Hana, Molnár Réka, Ruttka Andrea, Söptei Eszter, Szabadi-Bognár Tina, Szabó Zsuzsi, Szigeti Szilvia, Ujváry Berta, Zimonyi Gwendolin
Amália Gerstenkorn, Horváth Emese, Kalivoda Flóra, Majoros Míra, Nagy Sára Fruzsina, Somogyi Dalma Eszter, Szilágyi Nóra, MOME studioB: Angyal Mátyás, Balaskó Levente, Balogh Eszter, Bárczy Alíz, Csuka Júlia, Győri Simon, Kocsis Tamás, Králik Boglárka, Kroneraff Orsolya, Lengyel Luca, Márkus Dávid, Sinay Domonkos, Soóki-Tóth Anna, Vizi Borbála
NL – PL
PL
Aleksander Oniszh, Alicja Korbut, Anna Vonhausen, Bartłomiej Pawlak, Łukasz Stawarski, Dominika Krogulska, Emilia Wyra, FAMEG Classic, Gabriela Krok, Justyna Kołakowska, Kajetan Luteracki, Katarzyna Gemborys, LODZ Design Festival, Maciej Gąsienica Giewont, Magdalena Hubka, Piotr Grzybowski, Malwina Konopacka, Marcin Ładny, Dariusz Bogdan Niewiński, Zuzanna Dzięgielewska, Marek Błażucki, Martyna Golinska, Mati Sipiora, Michalina Owczarek-Siwak, Roman Modzelewski, Sławomir Fijałkowski, Tomasz Drożdż, LOOPE and Tomek Rygalik, Wioletta Taratut, Iwo Rzepiela
Colab with RONA 2025: Ilari Omelchenko, Péter Kuliffay, Vira Fesenko, Zuzana Kováčková
UK – CN
10:30:00
HU
Tamás Radnóti & Szilvia Szigeti
Welcome / Design Without Borders
10:37:00
PL
Tomek Rygalik – Studio Rygalik x LOOPE
Radical Sustainability by Design
10:44:00
AT
Jakob Niemann – designer
Material-based design
10:51:00
HU
Mária Roskó – jewellery artist
10 years of Budapest Jewellery Week
10:58:00
FR
Jamila Wallentin – jewellery artist
Objects Born Not Made
11:05:00
PL
Marek Błażucki – designer
Kalky Ragged Terra Bozzetti
11:12:00
BE
Into Niilo – jewellery artist
Unread until open: Jewelry as hidden protest and emotional shelter
11:19:00
AT
Ela Nord – jewellery artist
Simulated Nature, Real Emotions
11:26:00
PL
Gabriela Krok – MA student in Textile Design
A Chat with AI: Exploring Technology and Craft in Jacquard Textiles
11:33:00
HU
Eszter Zámori – visual artist and jewellery maker
On the Move
11:40:00
PL
Emilia Wyra – jewellery artist
Hello! The beginning
11:47:00
PL
Marcin Ładny – lead designer & founder of MURSO
CLICKFORM®. Form your space with a click
11:54:00
HU
Rita Madarász – textile artist
Experimental and Conceptual Approaches to Weaving
12:01:00
PL
Martyna Golińska – design student
3D is the New Sketch – the Human Input in CAD
12:08:00
AT
Konstanze Prechtl – artist
Between Design Logic and Artistic Freedom
12:15:00
HU METU
Bianka Hajdu – designer
How to be bold with a redesign project
(METU x Balatonbútor project)
COFFEE BREAK – 15 min
12:30:00
NL
Fransje Gimbrère – design artist
The red thread
12:37:00
PL
Iwo Rzepiela & Wioletta Taratuta – co-founders & designers, Rondin
Rondin – Lost Glass: Between Light and Form
12:44:00
PL
Dominika Krogulska-Czekalska PhD – academic lecturer, artist and designer
Colours That Refuse to Hide: Design as Social Strategy
12:51:00
HU MOME
Míra Majoros – industrial design engineer / product designer
Food and Beverage on the Way
12:58:00
FR
Julia Debord-Dany – artist, designer
What remains, What follows?
13:05:00
HU PTMIK
Enikő Badics – university student
HUMAN:NATURE
13:12:00
HU MOME
Emese Horváth – textile artist
Light up!
13:19:00
HU UNI.SZE
Borisz Papp – designer (Waflum)
Uniqueness by Design – Parametric Design
13:26:00
HU MOME
Dalma Somogyi – design student
Sol-The Sellaton cooperation
SHORT BREAK – 15 min
13:47:00
PL
Katarzyna Gemborys – designer
Pomiędzy / Inbetween – A project on the coexistence of visual arts and music
14:01:00
PL
Tomasz Dróżdż PhD
The fun and joy of designing jacquard
14:08:00
NL EINDHOVEN
Amina Zemouli – designer
The Mathematical Designer
14:15:00
NL DUTCHINVERTUALS
Elly Feldstein – furniture designer
Loom Armchair – an exploration of traditional craft and innovative form language
14:22:00
CZ
Sára Matysová & Ihor Sabadosh
From Sound to Light
14:29:00
CZ
Milan Pekař / Tereza Sluková – designers
Woven collection
14:36:00
PL
Michal Woch – managing director & co-founder of VZOR
Mid-century, timeless design from Poland by VZOR
10:30:00
HU
Radnóti Tamás & Szigeti Szilvia
Köszöntő / Design Without Borders
10:37:00
PL
Tomek Rygalik – Studio Rygalik x LOOPE
Radikális fenntarthatóság a designban
10:44:00
AT
Jakob Niemann – designer
Megfogható design
10:51:00
HU
Roskó Mária – ékszertervező
10 év története – Budapest Jewelry Week
10:58:00
FR
Jamila Wallentin – ékszertervező
A tárgyak születnek, nem készülnek
11:05:00
PL
Marek Błażucki – designer
Kalky Ragged Terra Bozzetti
11:12:00
BE
Into Niilo – ékszertervező
Felbontásig olvasatlan: az ékszer mint rejtett tiltakozás és érzelmi menedék
11:19:00
AT
Ela Nord – ékszertervező
Szimulált természet, valódi érzelmek
11:26:00
PL
Gabriela Krok – textiltervező mesterszakos hallgató
Beszélgetés az AI-jal: Technológia és kézművesség a jacquard textíliákban
11:33:00
HU
Zámori Eszter – képzőművész és ékszerkészítő
Mozgásban
11:40:00
PL
Emilia Wyra – ékszertervező
Helló! A kezdet
11:47:00
PL
Marcin Ładny – vezető tervező, a MURSO alapítója
CLICKFORM®. Formáld a tered egy kattintással
11:54:00
HU
Madarász Rita – textilművész
Kísérleti és konceptuális megközelítések a szövésben
12:01:00
PL
Martyna Golińska – design szakos hallgató
A 3D az új skicc – Az emberi hozzájárulás a CAD-ben
12:08:00
AT
Konstanze Prechtl – művész
A tervezési logika és a művészi szabadság között
12:15:00
HU METU
Hajdu Bianka – designer
Hogyan legyünk bátrak egy redesign projekttel kapcsolatban?
(Székújratervezés METU x Balatonbútor projekt)
KÁVÉSZÜNET – 15 perc
12:30:00
NL
Fransje Gimbrère – designművész
A vörös fonal
12:37:00
PL
Iwo Rzepiela & Wioletta Taratuta – a Rondin társalapítói
Rondin – Elveszett üveg: fény és forma között
12:44:00
PL
Dominika Krogulska-Czekalska PhD – designer, oktató
Színek, amelyek nem hajlandók elrejtőzni: a design mint társadalmi stratégia
12:51:00
HU MOME
Majoros Míra – ipari terméktervező mérnök
Az étel és az ital már úton van
12:58:00
FR
Julia Debord-Dany – művész, designer
Mi marad, mi következik?
13:05:00
HU PTMIK
Badics Enikő – egyetemi hallgató
EMBER:TERMÉSZET
13:12:00
HU MOME
Horváth Emese – textilművész
Világíts!
13:19:00
HU UNI.SZE
Papp Borisz – formatervező (Waflum)
Megtervezett egyediség – Parametrikus design
13:26:00
HU MOME
Somogyi Dalma – egyetemi hallgató
Sol-The Sellaton együttműködés
RÖVID SZÜNET – 15 perc
13:47:00
PL
Katarzyna Gemborys – designer
Dolgok között – Projekt a képzőművészet és a zene együttéléséről
14:01:00
PL
Tomasz Dróżdż PhD
A jacquard tervezés öröme és játékossága
14:08:00
NL EINDHOVEN
Amina Zemouli – designer
A matematikai tervező
14:15:00
NL DUTCHINVERTUALS
Elly Feldstein – bútortervező
Loom karosszék – Hagyományos kézművesség és innovatív formanyelv
14:22:00
CZ
Sára Matysová & Ihor Sabadosh
Hangból fény
14:29:00
CZ
Milan Pekař / Tereza Sluková – designerek
Szövött kollekció
14:36:00
PL
Michal Woch – ügyvezető igazgató, VZOR társalapítója
Századközti, időtlen design Lengyelországból a VZOR-tól
IMPRESSUM / NÉVJEGY